Re: The Next Step (was Vulcan in Vulcan) Saul Epstein Thu, 23 Oct 1997 10:49:43 -0500 At 09:38 AM 10/23/97 -0700, Marketa wrote: >To Saul, > >Thank you for taking the time to explain the linguistic terms in >the Lexicon. You do it excelently - at last I can understand >what my father was on about . Thank YOU -- and you, too, are welcome, of course. >I am keeping out of the dialogue on how to present pronunciation, >for two reasons: a) I am not a native English speaker (most on the >group are) and so exlplanations that to me seemed logical will not >be clear to others. >And b) I think that especially this part of the lexicon (the pronounciation) >will be better if you all decide how you want it done. When that is done >I will change the lexicon to accomodate your descisions. Are you referring to our choice of what characters represent what sounds? I understand your abstention, though I was looking forward to the "seal of approval" your vote would carry. But so far the consensus among voters seems at least not to object to my revisions. At some point, we might "correct" the lexicon. It might be advantageous to do so before Rob conducts his analysis, though it probably doesn't matter either way. -- from Saul Epstein liberty uit net www johnco cc ks us sepstein "Surak ow'pha:per the's'hi the's'cha'; the's'pha:dzhar the's'hi surakecha'." -- K'dvarin Ursw~l'at